Traductor Hoygan
No me he podido reprimir a publicarlo y es que no hay día que no reciba 3 ó 4 comentarios del tipo HOYGAN, que todos finalmente son borrados.
Viendo que la guía de ‘como comentar en este blog para que tu comentario sea visible’ es inutil para estas personas, he decidido utilizar el traductor Hoygan para ver si de esta manera y hablando su mismo idioma finalmente conseguimos los hoygan y yo entendernos, así que ahí va:
PARA KE TU KOMENTARIO SEA BISIBLE Y MANTENER HESTE GUEBLOG HAGRADABLE PARA EL BISITANTE TAN SOLO PEDIMOS KE TUS KOMENTARIOS KUNPLAN HUNAS MINIMAS RREGLAS:
- EL KOMENTARIO DEVE HESTAR RRELASIONADO KON EL POST
- NO HUTILISES LOS KOMENTARIOS PARA PROMOSIONAR TU GUEBS PARA PROMOSIONAR TU GUEB PUEDES HENBIAR UNA NOTA DE PRENSA TU MISMO
- HESCRIVE KORRESTAMENTE NO XIYES (ESCRIVAS TODO EN MALLUSKULAS) Y NO HUTILISES JERGAS NI LENGUAJE TIPO SMS. HESTO ESUN BLOG NO UN MOBIL
- LAS CRITIKAS KONSTRUSTIBAS SON VIEN RRESIVIDAS LAS DESTRUSTIBAS Y LAS DESKALIFASIONES NO
- SI HIGNORAS HESTAS RREGLAS NOSOTROS TANVIEN HIGNORAREMOS TU KOMENTARIOS.
Que a gusto me he quedado (visto en Mobuzz)

Escrito el 25 Julio, 2007
Comments(9)

Hace apenas unas hora que ha arrancado la XI Edición de la 



